佑 領空°

Don't save me.

愛してる 我愛你

續夏目友人帳的EDˇ

是說因為OP放了所以ED也要放一下才夠意思 ( ? )

補充一下這是現在的鈴聲呢ˇ

對啦這首比較不會嚇到弱雞本人"""

以上ˇˇ
愛してる 我愛你

作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴

ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke
もう少しだけ聞いていてほしい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i
ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke
もう少しだけわがままいいですか?
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka?

吶 再多一點
一點就好 再聽我說一點
吶 再多一點
一點就好 再讓我任性一下好嗎?

手にいれた途端に消えてしまいそう
te ni i re ta to ta n ni ki e te shi ma i so u
言葉をくれませんか?
ko to ba wo ku re ma se n ka?

才剛剛得到就彷彿要消失
能對我說句話嗎?

『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te
愛している
a i shi te i ru
そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te
上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to
あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru

『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著

ねぇ 知りたくても
ne shi ri ta ku te mo
知り尽くせないことばかりで
shi ri tsu ku se na i ko to ba ka ri de
だから 1つにならない2つの体を
da ka ra hi to tsu ni na ra na i fu ta tsu no ka ra da wo
精一杯 抱きしめた
se i i ppa i da ki shi me ta

吶 想要相互理解
卻總是不能盡如人意
即使不能心意相通
但我想要緊緊的擁抱你

あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo u se ka i ga ka wa tte shi ma u
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
mo no toーn no ke shi ki ga ho ra a za ya ka ni u tsu ru
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku
上手く愛せているかなぁ
u ma ku a i se te i ru ka na
あの空に聞いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no

有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變
單調的景色也變的豔麗多彩
不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行
我有好好愛你嗎
真想問問那片藍天

いつか離ればなれになる日がきても
i tsu ka ha na re ba na re ni na ru hi ga ki te mo
あなたを想った日々があればそれでいい
a na ta wo o mo tta hi bi ga a re ba so re de i i
いつか離れた意味を知る日が来るよ
i tsu ka ha na re ta i mi wo shi ru hi ga ku ru yo
約束するから 明日へ
ya ku so ku su ru ka ra a shi ta e

總有一天 我們彼此分開的日子終將到來
只要想起有你在的日子 就足夠了
總有一天 將會明白別離的意義
那麼約定 我們一起迎接明天好嗎

『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te
愛している
a i shi te i ru
そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te
上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to
あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru

『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著

あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru

對著那片天空祈禱著
  1. 2009/03/23(月) 01:57:30|
  2. 日文
  3. | 引用:0
  4. | 留言:0
<<ナツノハナ 夏日的花 | 主頁 | あの日タイムマシン 昔日時光機器>>

留言

發表留言


只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://s6904z.blog124.fc2.com/tb.php/63-93d6fa85
引用此文章(FC2部落格用戶)

♠ 時間

♠ プロフィール

神

Author:神
▷変態。
▷窮人。
▷大叔∞愛。
▷不是蘿莉控。

♠ カレンダー

07 | 2018/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

♠ 最近の記事

♠ リンク

このブログをリンクに追加する

♠ Demian

♠ 星座

  

♠ Sweet Pool

♠ 変態リンク(?)

一個人生日也很快樂! Outline Style★形屋 【BDS】 チャイハネ mimiLINE kine in AQUA

ブログ内検索

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる